2009年8月7日 星期五

托福聽力常用短語

托福聽力常用短語

a back seat driver 專愛指點司機如何開車的乘客
a big bear hug 抱得很緊
a bit trying 有點苦惱
a cap and gown 畢業典禮的禮服
a cup of Java 一杯咖啡
a dead battery 汽車電瓶沒電了
a good shot 照相的取景很出色
a hangover from the old days 遺留下來的老習慣
a knockout 引人注目
a little too tight 緊了一點
a man of few words 沈默寡言的人
a popular moment 舞會中大家都來到了的時間
a rainy day 不如意的日子
a scorcher 一個大熱天
a steady 一個固定的異性朋友
a tall milk shake 一大杯奶昔
A toast everyone. 敬大家一杯酒.
a two-year hitch in the army 兩年的兵役
a wet blanket 掃興的人
above board 光明正大的
absent-minded professor 無頭蒼蠅;做事心不在焉者
after all 畢竟
After while, crocodile. 一會見.
after you 你先請
all along 始終;一貫
all at sea 茫然不知所措
all bark and no bite 只動口,不動手的人
all burnt up 怒火中燒
all dressed up 穿的很漂亮
all ears 全神貫注地聽;愕然
all for it 完全同意
all gone 消逝;丟失
all in 疲倦
all in a day's work, be 司空見慣
all in all 總而言之
all my eye 豈有此理;胡說八道
all out 全力以赴;全賣光了
all over 完了
all right 一點不錯
all set 準備好了
All set? Not yet. 都弄好了嗎?還沒呢.
all the better 更好
all the same 雖然如此;並無分別
all the world and his wife 人人;諸色人等
all there 神志清醒的;沒有問題的
all thumbs 笨手笨腳的;一竅不通的
all turn out 如願以償
all woman 最標準的女性
all you have to do 你只要
always the case 常常如此
ambulance chaser 唯利是圖的低級律師
And how! 當然啦!
ants in one's pants(skirt) 坐立不安
any way 究竟
anything under the sun 普天下任何事情
apeal to sb 對某人有吸引力
appeal to sb 取悅某人
apple-polish 逢迎;討好
apply for 申請
Are you all packed? 你行李收拾好了嗎?
Are you done? 你吃飽了嗎?
Are you kidding? 你在開玩笑吧?
Are you telling me? 用你來告訴我嗎?
Are you with me? 你懂我的意思嗎?
as a rule 通常來說
as luck would have it 真走運或不走運
as mod as sb 與某人一樣時髦
as the saying goes 常言道
at first blush 乍看
at hand 近旁;在手旁
at issue 爭論中
at loose ends 無職業;不安定
at my expense 由我出錢
at odds 爭執
at one's finger's tips 了如指掌
at one's service 隨時提供服務
at one's wit's end 不知所措
at one's wits' end 志窮計盡
at sixes and sevens 混亂的
at stake 在危險中
at the drop of a hat 馬上
at times 有時;偶然
at your disposal 聽你的
aware of, be 瞭解
B.T.O. (big time operator) 遊手好閒的人
babes and suckings 天真而缺乏經驗者
baby-kisser 達到競選目的出盡八寶的政客
bachelor party 單身會
back and forth 來來去去
back at the farm 言歸正傳
back number 過期的雜誌;守舊派
back on one's feet 經受打擊後重新站起來
back out 食言
backseat driver 指手劃腳的人
bad egg(lot) 壞蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 臨陣退縮
barking up the wrong tree 攻擊錯了目標
barter away 以較便宜的價格出售
bawl out 責
Be a good sport! 不要婆婆媽媽的!
be nuts 傻裏傻氣
be off 走吧;滾蛋
Be off! 滾開!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢記在心
beat around the bush 說話繞圈子
beat it 走開
beat one's brains (out) 傷透了腦筋
beat sb by miles 遠遠勝過
beat, be 太累了
beef about 抱怨
beef up 加強
before you are scheduled to leave 在你決定離開之時間前
Before you could say Jack Robinson 很快
before you know it 很快
behave yourself 請檢點一點
behind bars 坐牢
behind one's back 背後
behind the scenes(curtain) 在幕後
behind the times 不合時宜
behind time 誤期
believe it or not 信不信由你
benefit from 從中得到
best-seller 暢銷書、唱片等
bet it is 當然是
better half 老婆
better luck next time 下次好運些吧
better than, be 比...多;多於
between my ribs and my back bone 肚子
beyond one's reach of 超出支付能力
beyond sb, be 使某人無法理解
big bluffer 吹牛者
bite one's head off 大發脾氣
black and blue 遍體鱗傷
black sheep 不肖子女
blame sb for sth 某事責備某人
bleed white 花光血汗錢
blind alley 死胡同;失敗之路
blood in one's eye 極度憤怒
bloody fool (B.F.) 蠢材
blow hot and cold 喜怒無常
Blow it! 他媽的!
blow off steam 發脾氣
blow one's own horn 自吹自擂
blow one's top 怒髮衝冠
blow up 表現失常;吹風
body and breeches 完全
boil down to 歸結起來是;其結果是
boiling point 愛情的沸點
bolt from the blue 晴天霹靂
bone up on 努力研讀
born with a silver spoon in one's mouth 出生富貴
born yesterday 乳臭未乾
bottoms up 乾杯
Bottoms up! 乾杯!
brain storm 心血來潮
brand new 嶄新的
break down 故障;毀壞
break in 適合
break it off 吹了
break one's heart 使某人心碎
break one's neck 痛打一頓;拼命做某事
break the ice 打破僵局;打破沈默
break the routine 調劑一下
bred in the bone 天生的;個性的
bring back the good old days 回憶昔日好時光
bring down the house 掌聲雷動
bring me up-to-date 告訴我最新消息
bring sb to date 使某人掌握最先進東西
brotherly impulse 激動手足的情分
brush off (男女之間)甩;撇開
brush up on sth 復習,重新學習
buck up 振作起來
bull dog 難以相處的人
burn a hole in one's pocket 花錢如流水
burn one's bridges behind one 不留後路
burn one's fingers 碰釘子
burn the midnight oil 熬夜讀書
bury one's head in the sand 不敢面對現實
bury the hatchet 捐棄前嫌
Business is business. 公事公辦
busy-body 好管閒事和多嘴的人
buy things on time 分期付款買東西
buy your story 相信你的話
buying bargains 買廉價貨
by all means 務必
by and by 逐漸;慢慢地
by fair means or foul 不擇手段
By golly! (By Gum!) 天呀!
by hook or by crook 不擇手段
by the look of you 從你的樣子看來
call back 再打電話
call it a day 今天到此止
call it off 取消
call off 取消
call one names 用污穢語言罵人
call the shots 發號施令;管事
call up 打電話
calling at this early hour 一大早就打電話
Can you stop by? 你能來嗎?
can't afford to have 買不起
can't be helped 避免不了
can't be wrong 錯不了
can't get away with it 逃不掉
can't help it 愛莫能助
can't stand it any longer 再也無法忍受
Capital idea! 好主意!
carry coals to Newcastle 多此一舉;徒勞無功
carry sth too far 做事超出限度
carry the torch 單相思
cast away 扔掉
cast down 沮喪
caste eyes at 注視;打主意
castle in the air 空中樓閣
catch on to 理解
catch one's breath 喘口氣
catch up on sth 補上某事
catch up with 迎頭趕上
caught red-handed, be 犯罪活動的當場被抓住
chain smoker 煙癮大的人
change hands 轉手
change my opinion of you 我對你的看法改變一下
cheap joints 下流地方
check out 辦清離開手續;借書;調查
check up on 校對
cheer up 振作;鼓勵
chew the rag 嘮叨不斷
chip in 集資;捐款
clean sweep 全勝
clean the house for sb 和某人算帳
clock watcher 盼望下班的人
close shave (close call) 千鈞一髮
coast is clear 沒有危險了
coin a neat phrase 話說得很恰當
cold fish 冷酷無情的人
Columbus discovered America 陳年舊事
come about 發生
come across 偶然遇見
come along with 隨同
come and get it 試試拿走它吧
come down with 病倒
come in 起作用;有份
come in handy 遲早有用
come into the world 出世
come off it 吹牛皮
come on 別這樣
come on 來吧!(提醒、催促)
come on strong 非常積極的給人以好印象
come out right 事情進展順利
come out with 說出
come right over 這就來了
come through 交出;成功
come to naught 成泡影
come to terms 達成協定
come to the point 說話切題
come up with sth 想出某事
come what may 無論發生什事
contribute to sth 有助於
cook up a story 編出慌話騙人
cool off 冷卻下來
cooling my heels waiting for her 翹首以待
crash the gate 不請自來的客人
crazy like a fox 裝瘋;裝模作樣
cross my heart 感發誓;不騙人
cross the bridge when one comes to it 既來之則安之
cross with, be 不高興
cry quits 放棄;承認失敗
cry wolf 狼來了;發出假警報
cup of tea 喜歡而又會做之事
cut corners 超近路;以簡捷方式做事
cut down on 削減
cut it out 夠了!算了
cut of the woods 脫離危險期
cut out 戒掉壞習慣
cut sb down to size 揭穿某人的底細
cut sb off 把電話挂斷.
cut sth out 阻止;停止;故障;占上風
cut throat 害人的
cut-and-dried 事先準備好的;枯燥無味的
dark horse 黑馬;冷門
darn it 真討厭
dating yourself before your time 老气橫秋
day in and day out 夜以繼日
day off 放假日
day-dream 白日夢
daylight robbery 價錢貴到離譜
days are numbered 生存時日屈指可數
dead beat(tired) 爛醉如泥
dead dog 沒用的人
dead easy 易如反掌
dead serious 認真得不得了
dead sure(certain) 極之肯定
dead to the world 睡得很香
dear Jone letter 絕交信
deep southern drawl 拉長語調的南方口音
definte word 確定的消息
deliver the goods 完成工作
Did you fall heir to a gold mine? 你是否遇見了金礦的小老闆?
die with one's boots on 死在工作崗位上
die-hard 冥頑不靈
dilly-dally 吊兒浪當
dine out 出外吃飯
dirty dog 卑鄙小人
discuss sth over a coke 邊喝可樂邊談某事
dish water 毫無味道
distance makes the heart grow fonder 時間會使感情加深
do a little sightseeing 逛逛
do all the talking 會議上只有一個人講話
do my own laundry 自己(用洗衣機)洗衣服
do one good 對某人有好處
do over 重做;粉刷
do sth about it 想想辦法
Do you get me? 明白嗎?
doesn't count 不算
doesn't make sense 不合邏輯
dog's life 悲慘的生活
Don't be silly! 別傻啦!
Don't be such a baby! 不要那樣孩子氣
Don't mention it. 別客氣,不算什.
Don't tease me. 別開玩笑了.
Don't think I'll have much use for that. 這對我沒有多大用處.
Don't you feel guilty? 你不覺得罪過嗎?
Don't you know that yet? 你還不知道嗎?
done time 老資格(貶義)
double crosser 出賣朋友的人
down in the dumps 愁眉苦臉
down in the mouth 愁眉苦臉
down on one's luck 倒楣
down payment 分期付款的定金
Down the hatch! 乾杯!
drag sb through the mud 拖人下水
draw on 依照;依據
draw up 草擬;準備
drooling around her all the time 一直對她垂涎三尺
drop by 順道拜訪
drop dead 去你的
drop in on sb 拜訪某人
drop it 停止吧
drop it off 把它放到...
drop me a line 寫信給我
drop out 退學
drop sb a line 給某人寫信
drop sb off 讓某人下車
drop the ball 犯錯誤
duck soup 易如反掌之事
dull book 沈悶的書
dumb bell 笨蛋
dumb Dora 傻女
Dump her! 甩掉她!
dwell on 考慮;不斷地說
early bird 集會早到的人
easier said than done 說來容易做時難
easy come easy go 來得容易去得快(特指錢)
Easy does it -- when you can. 慢慢來,盡力而.
eat one's hat 趕打賭,非常確定
eat one's head off 食量驚人
eat one's heart out 傷心異常,因此消瘦
eat one's words 承認錯誤
eat out 出外吃飯
egg money 私房錢
egghead 書呆子
either make or break 不成功,便成人
eleventh hour 最後關頭
end up 結束
enough of it 夠了,停止吧
enough to wake the dead 震耳欲聾
Every cloud has a silver lining. 黑雲過後,陽光燦爛
every dog has his day 瓦片也有翻身時
every now and then 不時地;有時
every once in a while 偶爾
every so often 偶然
every Tom, Dick and Harry 張三李四
everyone is for himself 自己顧自己
everything goes to the dogs 一切都完了
face the music 接收懲罰;面對困難
faculty and staff 教職員
faculty members 教職員
fair and square 忠誠與坦白
fair-weather friend 酒肉朋友
fall behind 落後;失利
fall for look 女人愛漂亮
fall out with 爭吵
fall through 失敗;毀滅
family man 有家室之人
far from, be 遠不是
fast one 一搭就上的(男人或女人)
Fat chance! 不太可能的事!
fat hangovers 好厲害的醉後頭疼
fat-head 人頭豬腦
favorite son 被自己一州擁護的候選人
fed sb a big line 對某人說了個大謊.
fed up (with) 對某事厭倦
fed up with, be 感到厭倦
feel free 隨便...
feel like 很想要
feel up to 能勝任
feeling in the pink 覺得愉快
feminine type 女人氣質的
few and far between 難能可貴
fifty-fifty 五五支付
fight it out 據理力爭;武力解決
figure out 考慮出;想出
fill in for 代替
fill out 填表
find a sugar daddy 找到一個有錢的老頭子
find a way out 找出一條出路
fire sale 減價出售
first in line 隊伍中排第一名
fish in troubled waters 混水摸魚;趁火打劫
fish story 荒唐無比的故事
fix up 修理
flat tire 沒精打采
flicker out 過去了
fly by 飛逝
fly off the handle 平時有教養的人突然失去常態
fold up 破
following sb's footsteps 效法;繼承
fool around with 與不三不四的人鬼混
fooling around 閒逛
for all I know 據我所知
for good 永遠地
for good and all 永遠
for nothing 免費
for one thing (插入語)但是
for sale 出售
for the love of Mike 夢想不到
for the time being 暫時;目前
forget it 沒關係
Forget it. 算了.
four-letter words 罵人語;四字真言
frame up 栽贓陷害
free hand 全權處理
frightened to death 嚇死了
from A to Z 從頭到尾
from scratch 從頭開始
from the look of sb 從某人的外表看來
full charge of 全權負責
full of bull 胡言亂語
full to the brim (吃得)滿到喉頭
fuss over 焦慮
gain weight 長胖了
get a big kick 玩得很開心
get a check cashed 支票兌現
get a move on! 快點!
get a nerve 膽子大
get across 說明;達成;克服
get all in a panic 驚恐
get all up tight 緊張到極點
get along with 相處融洽
get around 有辦法應付局面
get away with 成功;逃避懲罰
get behind 支援
get cold feet 沮喪;臨陣退縮
get cracking 快點!
get down to 開始處理
get down to business 辦正經事
get even 報復
get going 開始;動手;趕快
get hooked on sth 被某事迷住了
get in touch with 和...聯絡
get it over with 趕快把事情做妥當
get lost 迷失
get mad at 對某人生氣
get me down 令我生氣
get nothing on me 尚未找到證據
get nowhere 一事無成
get off on the wrong foot 開始就亂了步驟
get off the ground 進行順利;剛開始
get on the ball 機靈些;敏捷些
get one wrong 誤會某人
get one's goat 故意難
get out of the bed on the wrong side 脾氣好的人突然變得難以相處
get over 完成;復原;超越
get pinched 失手;落網
get rid of 幹掉;擺脫
get rolling 開始;動手
get rusty 技術、頭腦等生疏
get sb by the neck 捉住
get somewhere 有所成就
get sth off one's chest 把心中的話講出來
get sth straight 辦好;搞通;瞭解
get stuck 錨;進入僵局
get the bulge on 佔優勢;勝過;欺詐
get the drop on 先發制人
get the green light 得到...許可
get the picture 明白某種情形
get the sack 被解雇
get through 到達;辦完;通過;花光
get through to 使理解;打通電話
get together again 破鏡重圓
get up the courage 鼓起勇氣
get what's coming to one 咎由自取
get wise to 瞭解;明白
get with it 快點!
girl of the old school 守舊的女性
give a lift 讓...搭車
give away 泄露;贈送
give credit for sb 歸功於某人
give him the dose of his own medicine 以其人之道還治其人之身
give it a try 償一償吧
give it to one straight 坦白地告訴某人
give me a minute 請等一等
give me headache 令我頭痛
give one the air 一刀兩斷
give one the ax 開除
give one the brush 對人冷淡;把人棄
give one the eye 眉目傳情
give other one's word 向人保證
give sb a black eye 打某人一頓
give sb a break 給某人一個改過的機會
give sb a buzz 打電話給某人
give sb a dirty look 對某人瞪一眼
give sb a free hand 放手讓某人幹一件事
give sb a lift 讓某人搭車
give sb a piece of one's mind 罵某人一頓
give sb a ride 讓某人搭車
give sb a ring 打電話給...
give sb enough rope 讓某人自食其果
give sb hell 冷嘲熱諷
give sb some of his own medicine 以其人之道還治其人之身
give sb the cold shoulder 冷淡對待
give sb the go-by 對某人的存在熟視無睹
give sb the green light 允許
give sth away for nothing 不是白送的
give up 放棄
glad eye 媚眼
go a long way 有用
go about 從事
go ahead 說吧
go all out doing sth 竭盡全力
go around with a chip on one's shoulder 到處尋釁
go at it 努力奮鬥
go broke 破
go down 下降;被記錄下來
go down the drain 前功盡棄;白費心機
go downhill 每況愈下
go Dutch 各自付帳
go easy 節省一點;少用一些
go fly a kite 滾開
go for 努力求得;想要
go get them 動手吧
go into 深入討論
go on 繼續;接近
go on a bender 喝酒喧嘩
go on the horse 快一點吧
go over 研究;檢查
go steady 確定戀愛關係
go through 細查;經歷
go through with 完成
go to pieces 破成碎片
go up in the air 怒火沖天
go with everything 與任何東西都相配
go-between 中間人;嫁人
God knows. 天曉得.
God, what's the world comming to? 天哪,這世界變成什樣子?
gold brick 偷懶的人
gold digger 掘金女郎
gone with the wind 隨風而逝
good buy 價廉物美的東西
good for nothing 毫無用處的
good to the last drop 滴滴香濃
good turn 好意
goof off 逃學;不盡職
got it? 明白了嗎?
Got you. 照片拍好了.
Great minds think alike! 英雄所見略同.
hand in 交出;提出
hand out 分發;分配
hands are full 很忙
hands are tied 權利有限,不能隨意行動
hang around 常常光顧一個地方
Hang it all! 豈有此理
hang on to it 繼續下去
hang on to sth 繼續使用某物
hang up 挂斷電話
happy go lucky 樂天派
hard nut to crack 難以對付的女人
hard of hearing 稍聾的人
hard on sb, be 對某人嚴厲
hard to say 很難說
Hard to tell. 很難說.
hard up 拮据
hard-boiled egg 難相處的人;利害的傢夥
hard-hearted businessman 斤斤計較的人
have a ball 玩得非常開心
have a big mouth 話多的人
have a bite 咬一口
have a bone to pick with sb 算帳
have a good ear(eye) for 對...有鑒賞力
Have a good time. 好好玩.
Have a good time. 好好玩吧.
have a head on one's shoulders 有智慧
have a heart 可憐我吧
Have a nice trip. 一路順風
have a screw loose 精神有問題
Have a seat. 請坐.
have a surprise for sb 告訴某人一個好消息
have a swelled head 自大
Have fun. 玩得開心.
have good taste 有眼光
have had it 無法忍受
have it both ways 權衡兩方面
have it out with 攤牌
have no leg to stand on 無法證明
have one's hair set 做頭髮
have one's own way 隨心所欲
have some 吃一點吧
have sth on sb 抓住某人的把柄
have the face to do sth 居然有臉做某事
have time off 休假
have words with sb 口角
Have you had enough? 你吃飽了嗎?
have(keep) the run of 自由使用
haven't the slightest idea 毫不知道
having a sale 廉售
He cleaned us out. 他拿走了我們的所有東西.
head and shoulder above sb, be 比某人好
head over heels 完全
heavy date 重要的約會.
help out 幫助解決問題
help yourself 請自便
her cup of tea 很配她,很合她的口味
Here it is. 這就是,在這裏
His bark is worse than his bite. 刀子嘴,豆腐心
his lettle broad 他的女朋友
hit it hard 盡了最大努力
hit it off 相處
hit of the show 表演中最精采的一幕
hit on(upon) 突然想到;巧遇
hit the ball 順利
hit the ceiling(roof) 勃然大怒
hit the high spots 達到高水準
hit the sack 睡覺
hold back 退縮
hold good 有效
hold in the balance 尚未決定
hold it 且慢
hold one's horses 忍耐
hold one's tongue 保持沈默
hold out 堅持到底
hold the line 請勿收線
hold up 舉起;支撐;阻擋
hold water 經得起考驗的;合乎邏輯的
hook up 接洽妥當
Hop in. 上車.
Hope it doesn't cost much. 希望價格不貴.
hors d'oeuvres 飯前點心
hot air 毫無根據的謊言;大話
How am I doing? 你看我做的怎樣?
How are you making out? 進展怎樣?
how come 什
How come? 什
How did it come out? 結果如何?
How did it go? 結果如何?
How did you make out? 你進展如何?
How did you swing it? 你怎對付這件事?
How do I look? 我好看嗎?
How does that sound? 如何?好嗎?
How goes the enemy? 幾點了?
How is that with you? 意下如何?
how on earth 鬼知道;怎會
how the heck 怎會
How's that? 怎樣?
hung one on 大醉

I bet you are right. 我同意你的說法.
I can never thank you enough. 我不知道該怎樣多謝你.
I can't afford to lose... 我丟不起...
I can't believe my eye. 我簡直不敢相信你的眼睛.
I don't buy your story. 我不相信你的話.
I don't care. 我不在乎.
I don't have a slightest idea. 我一點也不知道.
I don't want to be in your shoes. 我不要象你那樣.
I feel the call of nature 內急;急於上廁所
I get them mixed up. 我把它們搞亂了.
I give you my word. 我向你保證.
I have no idea. 我簡直一無所知.
I haven't got the foggiest. 我一點也摸不著頭腦.
I know what I'm doing. 我知道該怎樣做.
I like the way you have. 照你原來的樣子就好了.
I lost you. 我不瞭解你的意思.
I love her something fierce. 我愛她愛得要命.
I may be psychic. 可能是第六感作用.
I mean what I say. 我說的是實話.
I must be in love. 我一定是在談戀愛了.
I was behind my paper correcting. 把改卷子的事耽誤了.
I was fooled by the terms. 我被這些名詞搞糊塗了.
I was starved to death. 我餓死了.
I won't take no for an answer. 你非答應不可.
I would appreciate it. 我非常感謝.
I'd enjoy the company. 我很高興有個伴.
I'll be right over. 我馬上就來.
I'll be right with you. 我馬上就來.
I'll bet... 我敢打賭
I'll give it to you strait. 我坦白對你說吧.
I'll go a couple of rounds with you. 我和你過幾招.
I'll have him call you. 我會叫他打電話給你.
I'll heed your words. 我會考慮你的話.
I'll say. 英雄所見略同
I'll see to it. 我會留意這件事的.
I'll see you home. 我送你回家吧.
I'll take a chance. 我要試試看.
I'll take a raincheck on that. 遲些再談吧.
I'll tell you what. 我有一個主意.
I'm afraid you got the wrong number. 恐怕你弄錯了電話號碼.
I'm all for it. 我全力支援.
I'm beat. 我很累
I'm completely in your hands. 由你作主.
I'm full. 我吃飽了.
I'm getting so big. (孕婦)我肚子越來越大了.
I'm hanged... 我保證沒有...
I'm not broke. 我不是一個錢沒有.
I'm not myself today. 今天我不太舒服.
I'm still in shock. 我還在興奮.
I'm stuffed. 我吃得好飽.
I'm the suave type. 我是書生型的.
I've got to run. 我該走了.
I've thrown in my hat, can the body follow? 我可以進來嗎?
I-love-me fellow 自命不凡的人
I.O.U 我欠你;借據 (I owe you)
if it's all right with you 如果你覺得方便的話...
immediate family 自己人
in a jam 遇到困難;事情搞得一團糟
in a jiffy 一會,馬上
in a lousy mood 心情很壞
in a nutshell 總而言之
in a whole skin 平安地
in at one ear and out at the other 左耳入,右耳出
in charge of 負責管理
in due time 適時;終於
in fashion 流行
in for a treat, be 請欣賞...
in good condition 情況良好
in good shape 精神或身體狀態好
in hot water 遇到麻煩
in line 排隊
in no time 隨時;立即
in one's line 專長
in short 簡單地說
in short order 迅速地
in spite of oneself 不由自主
in that get up 穿那樣的服裝
in the dark 全然不知
in the eyes of sb 在某人的觀點中
in the hole 遇到經濟困難
in the long run 從長遠來看;終究
in the offering 就在眼前
in the pen 被困在監獄裏
in the pink 精神或身體狀態好
in the roar 轟笑著
in the soap 遇到麻煩
in turn 進而
in(on) behalf of 代表
ineligible for, be 不被錄取的
inferiority complex 自卑感
information bureau 萬事通
innocent kid 清白無辜的人
inside dope 內幕消息
installment plan 分期付款
intensive course 精讀課程
Is Frank in, please? Frank在家嗎?
Is my face red? 問心有愧
Is that so? 是這樣嗎?
Is this seat taken? 這座位有沒有人?
Isn't it ever? 我同意你的說法.
Isn't it though? 我同意你的說法.
Isn't my word good enough? 我的話你也信不過嗎?
It cost me a small fortune. 花了一筆小錢.
It isn't cricket. 不公平;不合理
It makes me sick. 我受不了.
It never rains but it pours. 禍不單行
it pays to do sth 值得做某事
It sounds inviting. 聽起來很吸引人.
It was your fault. 那是你的錯.
It will be just the thing. 剛好合適.
It would really come in handy. 它實在方便.
It's a piece of cake. 真是小菜一碟
It's about time you start thinking ahead 你該想想做些什了.
It's been reserved. 這張桌子已經有人定了.
It's Greek to me. 對我猶如天書;我莫名其妙
it's high time 是...的時候了
It's nice you survived. 很高興你還活著.
It's none of your business. 這不關你的事.
It's on me. 由我出錢
it's only to find out 只不過想打聽一下
Jack of all trades 似乎什都懂的人
jolly dog(guy) 樂天派
jump on sb 向某人亂發脾氣
jump the battery 充電
jumping the gun 迫不及待
just a minute 等一等;就來了;且慢
just as well 不如做某事也可
Just as you say. 好吧,隨你的便
just follow suit 照辦;跟進去
just for the fun of it 只不過好奇罷了
just the ticket, be 正是所需的
just too bad 太可惜;真糟糕
just what the doctor ordered 正合我的心意
keep a running account of 把教授在課堂講的內容都記下來
keep a straight face 忍住不笑出來
keep an eye on 留意
keep an eye on sth 密切注意
keep body and soul together 繼續活下去
keep company 陪伴
keep in touch with 聯繫
keep it to yourself 保密
keep it under your hat 保密
keep my fingers crossed 交叉手指,乞求某事成功
keep one's head 鎮定
keep one's head above water 活下去
keep one's nose to the grand stone 孜孜工作
keep one's shirt on 不動手打架
keep pace with 保持同步
keep punching 繼續努力
keep sb at arm's length 疏遠;保持距離
keep track (of) 登記;記錄
keep track of one's attendance 留意某人的出勤
keep track of time 記住時間
kick downstairs 被撤職
kick off 開始幹某事
kick sb upstairs 明升暗降
kick the bucket 死了
kidding around 老開玩笑
kill time 消磨時間
kill time 消磨時間
kill two birds with one stone 一石二鳥
killing one 笑死某人;痛死某人
knock it off 別再講下去了
Knock on wood. 說話禁忌,趕緊討個吉利.
knock one flat 把某人打倒在地
knock oneself out 精疲力盡
knock their eyes out 漂亮得使他們目瞪口呆
know one's onions 精通某事
know one's way around 熟悉道路
know-it-all 似乎樣樣事都知道的人
lady-killer 引誘女人的男子
laid eyes on 見過
last final 期末考試的最後一天
last minute rush 最後一分鐘的匆忙
last word 最新成就
laughing matter 無關緊要的事
lay aside 儲蓄
learn a lesson 受到教訓
leave it at that 暫時停止爭論
leave it to me 交給我辦吧
leave me alone 不要打擾我
leave much to be desired 大有改進必要
leave out 忽略;遺漏
leave sth up to sb 讓某人決定某事
leave the lights on 不息燈
let bygones be bygones 過去的事就讓它過去吧
let down 使失望;放低;失信;出賣
let go of me 放開我
Let me put it this way. 讓我這講吧.
let nature take its course 順其自然
let off 下車;開槍;釋放
let the cat out of the bag 泄漏秘密
Let's be on our way. 我們走吧.
Let's change the subject. 不要再說這個了.
Let's take a break. 我們休息一下吧!
Life is short, don't drag your feet. 人生短暫,得盡歡時就盡歡.
life of the party 聚會的核心人物
like a cat on hot bricks 熱鍋上的螞蟻
Like a letter from home. 好極了,象接到家書一樣.
like a turtle on its back 對事情束手無策
like a veteran 象個老手
like ducks to water 如魚得水
Like father, like son. 有其父必有其子
little or nothing 只差一點點
live a dog's life 過著牛馬不如的生活
live by oneself 獨居
live up to one's words 履行諾言
loafing around 遊手好閒
lone wolf 獨自一人
long stories 說謊;吹牛皮
Long time no see. 好久不見
look before you leap 三思而後行
look for a needle in a key stack 大海撈針
look for trouble 自討苦吃
look here 聽我說
look into 調查
look out 當心
look over 快速檢查
look up 探望;漲價;形勢好轉;查字典
look up to sb 尊敬某人
Look who you're talking to. 看清楚你是在對什人說話.
looking forward to, be 期待
lose one's nerve 緊張,沒勇氣
lose one's shirt. 輸得精光
lose track of the days 把時間搞糊塗了
lose track of time 弄亂時間
lost count 弄不清楚
lost one's nerve 失去勇氣
lost one's temper 發脾氣
lost weight 瘦了
loudmouth 多嘴的人
lousy cliches 陳詞濫調
lousy things 討厭的事;卑鄙下流的事
lucky dog 幸運兒
make a day of it 做(玩)了一整天
make a fool of oneself 大出洋相
make a fortune 發財
make a fuss 小題大做;使倍受注目;吹捧某人
make a go of 成功地打倒某種目標
make a hit 出風頭
make a memo 記錄下來
make a mountain out of a nolehill 小題大做;言過其實
make a new man of you 把你打扮得很體面
make a pass at sb 向某女士展開追求
make a point of 強調
make a point of doing sth 決心(或堅持)做某事
make a scene 因吵架引起圍觀
make an effort 努力
make big money 賺大錢
make both ends meet 使收支平衡
make ends meet 收支相抵
make eyes at 大送秋波
make for 走向
make good 成功;旅行諾言;彌補
make it 在面試、考試、比賽等獲得成功
make it a point 對某事特別注意
make it hot for sb 採用敵視態度使某人呆不下去
make it snappy 快點幹;乾脆點
make no bones 毫不畏懼地說
make one's blood boil 使人異常憤怒
make one's way 讓步;成功
make out 理解;分辨
make sense (out) of 弄懂
make sport of 嘲笑
make trouble 惹事生非
make up for 補償
make up to 討好
Make yourself at home. 別拘束;隨便點.
make-up examination 補考
Makes my mouth water. 使我垂涎
man of his word 說到做到的人
man of mark 名聲顯赫的人
mark my words 聽我說;記住我的話
Mason-Dixon Line 美國南北分界線
master key 萬能鑰匙;關鍵
May I have your attention, please? 請注意.
May I take a message? 要不要我替你留話?
May West 救生衣
mean business 不是開玩笑
mean to say 你是說...
meet each other half way 將就著
might as well 也可以
mind one's P's and Q's 注意禮貌(polite, thank you)
mind your own business 不要管閒事
misfortune never comes singly 禍不單行
miss the bus 坐失良機
money making proposition 生意經
money talks 金錢萬能
monkey around 搗蛋鬼
more sober moments 認真,規矩的片刻
morning after 宿醉
movie bug 電影迷
much of a 了不起的;稱得上...的
mud in your eye 祝你好運
My budget is tight. 我預算很緊.
my chick 我的女朋友
My eye! 天哪!
My foot! ...個屁!
my kindom for 我非常想要(願以王位換取)
My stomach was upset. 我胃痛.
My word! 驚奇中略帶不滿的感歎詞
nasty about it 對某事態度不好
neck and neck 不分上下
need other's shoulder 希望得到某人的安慰
never can tell 很難預測
never heard of 從來沒聽說過
Never on your life 你休想
new flame 新情人
nice about it 對某事態度甚好
Nice going. 幹得好
nip in the bud 防患未然
No bull? 不是說大話吧?
No damage done. 沒關係.
no end in sight 長期
no go 不成功
no hard feeling 請勿見怪
no kidding 別開玩笑
No money, no honey. 沒有錢,哪有愛情
no offense 請勿見怪
no picnic 不容易
no post-mortem 既往不咎
no sweat 沒問題;不用冒汗
No time like the present. 現在正好.
no use crying over spilt milk 傷心無補於實際
no way 不可能
nominate sb for sth 推選某人做某事
none of your business 不關你的事
nose to the grindstone 用功讀書
not a bit 一點也不
not a damn thing 什也沒有
not a word to anyone 保守秘密
not at all 不要緊
not bad 不錯
not being oneself 不太舒服;身體病態
not make head or tail of 完全不懂
not much of anything 什也不行
not on your life 你休想
not really 不完全是
not so hot 極好的
not that I can think of 想不起了
not that I know 這個我就不知道了
not the slightest 一點也不知道
nothing doing 不行
Nothing matters to me. 我什都無所謂
nothing to do with 與無關
Now you're taking. 說得對!
number one job 大便
odds and ends 零碎的工作
off color 身體不爽
off the track 離題
offhand 毫無準備;即席
Oh yeah? 真的嗎?
old flame 情焰
old hand 老手
old lady 女朋友
old lady, old man 對父母的昵稱
old screw 老守財奴
old story 老套的說法
old timer 老資格
on and off 斷斷續續
on and on 不斷地
on cloud nine 非常高興
on one's last legs 生命即將結束
on one's own 自食其力
on pins and needles 如坐針氈
on reserve, be 保留;保存
on sale 折價;減價;廉價特賣
on short notice 一接到通知就...
on some days in certain weeks 在某幾個星期的某幾天裏
on the blink 身體不爽;性能不佳
on the carpet 訓斥
on the dot 準時
on the level 老實;忠誠
on the nail 立即
on the nose 準確地
on the q.t. 悄悄的;暗中(quiet)
on the right track 做對了;走上正路了
on the rocks 在岩石上
on the score of 因
on the side 兼職
on the wagon 戒酒
on the wane 逐漸衰落
on top of the world 精神飽滿
once in a blue moon 機會難得;絕無僅有
once in a while 偶爾
one and for all 斷然;僅此一次
one foot in the grave 離死不遠了
one way or the other 總要有一個辦法
open an account 開銀行戶頭
out in the cold 受冷落
out of line 錯誤得越出常規
out of my line 外行
out of one's mind, be 發瘋
out of order 壞了
out of question 無疑的
out of season 不合時宜的
out of sight, out of mind 看不見了,也漸漸忘了
out of sth, be 脫銷
out of the question 不可能
out of the way 偏僻的;罕見的
out of the world 只應天上有
out of this world 只應天上有
own boss 不再受雇於人了
P.A. (paper ass) 沒頭腦的人
packed like sardines 擁擠得象沙丁魚罐頭一樣
packed snow 路上被踩過的雪
paddle one's own canoe 獨自闖出自己的前途
pain in the neck 極討厭的人或物
paint the town red 瘋狂地慶祝
particular about food 對食物很講究
pass away 過世
pass out 昏倒;分發
pass over 忽略
past master 技藝精湛的人
pay down (分期付款)付頭款
pay one's own way 各自付費
pay the price 付出代價;得到報應
Penny for your thoughts. 告訴我你想什
perhaps some other day 改天吧.
Perish the thought! 打消這念頭!
person after my own heart 他人的作符合我的心意
pick holes 挑毛病
pick sb out 看中某人
pick up 一點點學習
pick-me-up 喝酒、湯等刺激一下神經
pipe course 容易的課程或工作
pipe down 安靜些
plain home cooking 家常便飯
plain sailing 一帆風順;輕而易舉之事
play ball with 與...合作
play it straight 誠實
play truant 逃學
plenty of fish in the sea 比喻多得很
plug along 生活而拼命工作
poorly off 窮困潦倒
pot calling the kettle black 五十步笑百步
pour oil on troubled waters 平息事態
prices are soaring 物價飛漲
pull a long face 拉長臉不悅
pull a long oar 獨自去作
pull no punches 不客氣,動真格的
pull off 成功;完成
pull one's leg 開某人的玩笑
pull oneself together 恢復鎮定
pull through 克服困難;恢復健康
push one's luck 在已有利情況下做多餘冒險
put an end to 結束
put aside 儲蓄
put heads together 一起商討問題
put heat on 對某人要求嚴厲
put it on the cuff 賒帳
put it this way 這樣說;這樣做
put off 延期
put on a show 假裝給人家看
put on weight 胖了
put one out of the way 殺某人
put one's foot down 堅決反對
put one's foot in it 說錯話
put one's foot in one's mouth 說錯話
put one's heart and soul in sth 全心全意做某事
put sb in charge of 讓某人負責某事
put sb in the ring 和某人賽一場
put that in one's pipe and smoke it 威脅別人好好想清楚
put through 接通電話;做妥一件工作
put up 舉起;住宿
put up a good show 好好表現自己
put up with 忍受
put your best foot forward 儘量使你的儀容整潔
quality work 細活兒
queer(strange) fish 怪人
quit smocking 戒煙
quite all right 沒關係
rain or shine 不論晴雨
rainy day 貧苦困難的日子
raise hell 破口大
raise the roof 變得異常憤怒
really something 了不起
red tape 官樣文章
red tape 繁文縟節
reflect on 回憶
regular guy 好人,靠得住的人
released from, be 被釋放;解脫
remember sb to another 代某人問候別人
right down one's alley 正好是某人所精通的
right or wrong 無論如何
right-hand man 得力的助手
ring a bell with sb 使某人回憶起某事
road hog 駕車亂搶路的人
rock the boat 破壞別人的計劃;使遇到危險
roll out the red carpet 鋪上紅色地毯
rotten to the core 腐爛透頂
rough hours 讀書時的艱苦生活
rough sb up 對某人粗鹵
round-about way 採用間接的方法
row in one boat 從事相同事業;相同命運
royal road 容易取得成功的捷徑
rubber check 空頭支票
rubber stamp 人云亦云的人
run across 偶然碰見
run down 撞倒;詆毀;破舊的
run into 突然碰到某人
run of the town 轟動一時的人
run out of sth 用完
run sb out of the town 把某人逐出市外
run up against 遇到
run wild 到處跑
sad dog 放蕩的人;易闖禍的人
sad news 餐廳的帳單
sail under false colors 挂羊頭賣狗肉;冒充
salt of the earth(world) 社會中堅
same old stuff 陳舊貨色
save lots of grief 省掉許多麻煩
save one's breath 節省口舌
save the day 反敗勝;挽救了大局
save up 儲蓄
say it with flowers 笑容可掬,細生細氣
Say no more. 別再說了.
Says you! 你是胡扯!
scare the devil out of sb 嚇得魂不附體
scratch sb a note 寫封信給某人
screw-ball 有怪僻的人
Search me. 我不知道.
second sight 超人的預見力
secret sorrow 難言之隱
see after 照顧
see eye to eye 我們意見相同.
see it through 使某事順利通過
see my point 瞭解;明白
see off 送行
see to it 留心、細緻地辦好某事
See you around. 再見.
sell like hot cakes 銷售得很快
sell sb down the river 出賣某人
send in 提出;交出
serve sb right 活該
service station 加油站
set about 考慮;留意
set back 拖延
set forth 說明
set my heart on 對...傾心
set the world on fire 震驚天下
settle down 安定
seventh heaven 極樂世界
shake a leg 跳舞;趕快
shake and make up 言歸於好
Shame on you! 你真丟臉!
She's a smart dresser. 她是一個注重服飾的人.
She's been two-timing me. 她背著我和其他男人約會.
She's got it! 她迷倒了許多人.
She's not the only fish in the sea. 她並不是世界上唯一的女人.
shed of 領先
shedding crocodile tears 貓哭老鼠
shit of luck 倒楣
shoe is on the other foot 今日不同往昔
show off 炫耀
show sb the ropes 傳授秘訣
show sb the(back) door 下逐客令
show up 露面;出現;突出
sick of, be 討厭
side money 外快
side-kick 莫逆之交
sign up for 報名參加
sink in the scale 降低
sitting pretty 過著舒服的生活
sixes and sevens 亂七八糟
sixth sense 第六感
size up 打量
sleep in this morning 睡個懶覺
slip one's memory 一時忘記
slow-poke 行動遲緩的人
slowly but surely 穩紮穩打
small potato 小人物
smoke like a chimney 煙鬼
smoke O.P.B 吸別人的煙
snake in the grass 隱藏的危險
snap out of it 突然改變情緒;振作起來
Snowed. (學生)被一個問題弄糊塗.
so that's it 原來如此
So what? 那又怎樣?
soft-soap 諂媚
somehow or other 莫名其妙地
sore spot 傷心事,舊瘡疤
Sorry to have kept you waiting. 抱歉,讓您久等了.
sounds just like 看樣子就象
speak of the devil 說曹操曹操到
speak the same language 志同道合
spell out sth 講清楚
spill the beans 露馬腳
spoil the show 演雜了
sports bums 吃閒飯的球員
square deal 公平交易
stab-in-the-back business 暗箭傷人
stand a change 有機會嬴
stand on one's own feet 獨立自主
stand one up 失約而使人白等
stand one's ground 一步也不退讓
stand sb up 讓某人空等一場
stand up for sth 支援;擁護
standing ovation 站起來熱烈鼓掌
stay away from 滾開
stay out O.P.B (other people's business) 不要管別人的閒事
stay up late 熬夜
steamed up 怒火中燒
step on one's toes 觸怒某人
step out 出外約會;暫時離開工作
sth must be done 非馬上採取點行動
sth tells me 我好象感覺
stick around 在附近等著
stick your nose into 讓你忙著
stick-up 搶劫
stomach's growling 肚子咕嚕咕嚕地響
stop by 過來一會
stop pulling my leg 不要開玩笑了
storm in a teacup 大驚小怪
straight from the horse's mouth 據可靠消息
strike out 刪去;想出
string sb along 常常戲弄某人
stuffed shirt 自命不凡的討厭鬼
sugar daddy 老色狼
sugar report 情書
suit one's taste 合某人的胃口
Sunday dress 最好的衣服
swelled head 驕傲自大
switch off 關掉
swith majors 轉系
take a back seat 處於默默無聞的地位
take a break 休息一下
take a good look at 仔細看
take a hand in 插手某事
take a look 瞧一瞧
take a rain check 改天吧.
take advantage of 欺負;佔便宜
take care of sb later 遲些對付你
take down 記下
take for 誤認
take for granted 想當然
take French leave 不辭而別
take in a movie 看一場電影
take it easy 放鬆;別緊張
Take it easy. 不要緊張
Take it or leave it. 別討價還價
take it out to sb 拿別人出氣
take no for an answer 不許回答“不”字
take notes in outline form 記大綱式的筆記
take offense 生氣
take one's hat off to 表示尊敬佩服
take one's time doing sth 從容不迫;不慌不忙做某事
take orders from 聽命於
take sb for a ride 綁架某人
take sth for granted 視當然
take sth up 重提某事
take sth upon oneself 承擔一切責任
take the lead in sth 在某方面領先
take the load off one's feet 坐下休息
take the words out of one's mouth 說出心裏話
take things as they come 既來之則安之
take to 養成喜好;專心於
take to one's heels 溜之大吉
take up 開始;繼續;吸收
Take your time. 慢慢來.
take your word for it 相信你的話
talk big 講大話
talk of the town 非常流行的東西
talk one into 說服
talk one's head off 說得天花亂墜
talk sb into sth 說服某人做某事
talk sb out of sth 說服某人不要做某事
talk sense 講得合情合理
talk through one's hat 說話瞎扯不負責任
talk through one's neck 說話瞎扯不負責任
talk through one's nose 驕傲自大
tall story 難以置信的故事
teach sb a lesson 教訓某人
team up with sb 和某人分一組
tear down 拆毀
ten bucks 十美元
That dame! 那個女人!
That depends. 那要看情況.
That has a familiar ring. 那話聽起來很熟悉.
that I can't say 這個我不敢肯定
That is so! 是這樣嗎?
That makes two of us. 英雄所見略同
that settles that 已經安排了,那就算了
That should be fun. 那一定會好玩.
That sounds better. 這樣說才是.
That what you say. 這是你說的.(表懷疑)
That won't answer. 這解決不了問題
That's a good one. 無稽之談
That's a promise I'll hold you to. 是你許下的諾言,我會叫你兌現
That's a trade secret. 這是生意人的秘密.
That's great. 好極了
That's it. 就這樣
That's more like it. 這才像話.
That's more than I can say. 一言難盡
That's my... you're making cracks about. 那是我...,請別拿他開玩笑.
That's nothing. 不要緊;小意思
That's right down my alley. 那是我最拿手的.
That's runs my electric bill up. 使電費增加.
That's something. 真是了不起.
That's the boy. 好小子(讚美).
That's the spirit. 真有道理.
That's the way it is. 事情就是這樣的.
That's the way it with us. 我們就是這樣.
That's the whole damned trouble. 這就是所有的麻煩.
That's what I came for. 我就是這個來的.
That's what I'm here for. 這是我應該做的.
That's what you think. 只有你自己這想吧.
That's your funeral. 此乃閣下之事.
thaw out 融化
the big time 了不起的事;夢想
the crack of down 破曉
the dead of winter 嚴冬
the devil in her eye 她眼神具有魅力
The die is cast. 一切已成定局.
the God's truth 說真的
the hustle and bustle 喧囂氣氛
the line is busy 通話中;占線
The price isn't bad. 不貴.
The whole world knows it. 全世界都知道.
There goes your phone. 你有電話.
There is nothing to it. 太容易了
There you are. 這是你要的.
There you go again. 你又來這一套了.
There's nothing I can do. 愛莫能助
There's nothing wrong with me. 我精神很好.
They will be very put out. 他們會很生氣.
They're a drag. 那多討厭,煩死了.
Think nothing of it. 不要放在心上.
This is a small something for you. 小小禮物,不成敬意
This is serious. 我是當真的.
This will be my treat. 這頓飯我請客.
thorn in one's side. 眼中釘肉中刺
thousand and one way 許多辦法
three sheets in the wind 酒醉
threw a party 舉行一個宴會
thrilled with, be 深受感動;非常高興
throw cold water on 潑冷水
throw the bull 胡言亂語
tie the knot 結婚
till the cows come home 很久
Times have changed. 時代不同了.
to a T 恰好地
to and fro 到處
to doctor it up with 用...作料拌起來
to one's face 當面
to the best of my knowledge 據我所知
Today just isn't my day. 今天運氣不佳.
Tom, Dick and Harry 一般的人;普通的人
too much for sb 使某人承受不了
trade in 以舊換新
treat sb 請客,招待某人
turn a blind eye 故意視而不見
turn a girl's head 把她說得太好;使她以了不起
turn against sb 與某人做對
turn down 放低(音量);否決(提案)
turn in 交還;交出;就寢
turn one's back on sb 拒絕幫助別人
turn one's back to sb 不理睬某人
turn sb loose 放鬆;放任
turn tail 逃跑
turn the tables 扭轉局勢
turn turtle (烏龜、汽車)四腳朝天
twist another around one's little finger 玩弄於股掌之上
Two heads are better than one. 一人計短,二人計長
under the sun 世界上任何地方
under the table 台底交易
under the weather 身體不適
under warranty, be 在保修期內
under way (under weight) 事情在進展之中
up and about 身體復員,可下地走動
up to 輪到某人
up to one's ears, be 沈迷;熱中
up to one's neck, be 太忙於做某事
up to sth, be 對某事稱職
use one's name as a reference 讓某人推薦
very light in weight 很輕
very much appreciated, be 很感激
visit John 上廁所
wage a war on sth 對某事發動一場戰爭
walk sb home 陪某人回家
walkie-talkie 手提對講機;搬弄是非的人
walking dictionary 知識淵博的人
Walls have ears. 隔牆有耳
wash one's dirty linen in public 公開談論陰私.
wash out 精疲力竭,臉色蒼白
watch one's step. 謹慎從事
watch the budget 小心預算
watch with hard eye 用注視的目光看人
Watch your step. 小心走路.
We just make it. 我們剛好趕上.
We rap well together. 我們很合得來.
We'll in for the night by then. 到晚上那時,我們一定已經回去了.
We'll see later. 以後再說.
We're not pressed for time. 我們並不趕時間.
wear sth inside out 把衣服穿反了
wee hours 淩晨
welcome to the party! 現在你總算懂了!
well in advancce 老早
Well, I never! 真想不到
What a mess! 好亂啊!
What a pleasant surprise! 真想不到的好事
What a thing to say! 這是什話!
What are we waiting for? 我們還在等什?
What are you getting at? 你的意思如何?
What are you going to sell? 你這是什意思?
What are you smoking? 你這是什意思?
What are you up to do? 你的意思如何?
What can you do about it? 你有何辦法?看你怎樣?
What do you figure? 你的意思如何?
What do you give? 你有何高見?
What do you say? 你的意思如何?
What held you up? 你什遲到?
What to call it? 這叫什?
What were you up to? 你幹什去了?
What's come over you? 你怎啦?
What's cooking? 發生了什事?
What's going on? 發生了什事?
What's it to you? 這和你有什關係?
What's on the schedule? 有什計劃?
What's on your mind? 有什事嗎?
What's the big idea? 你這是什意思?
What's the catch? 你這是什意思?
What's the good word? 你有什好消息?
what's the matter 到底怎樣
What's under your cat? 你這是什意思?
What's up? 發生了什事?
what's up? 什事?
What's your pleasure, Treasure? 你喜好什吃的,富翁(婆)?
What's your pleasure? 你喜歡什?
whatever made you... 你什...?
whatever you say. 隨你的便.
when in Rome do as the Romans do 入鄉隨俗
when the doors open 一開場就進入;太準時
When there is life, there is hope. 活著,就有希望.
When's the big day? 哪天辦喜事?
Where are you heading? 你上哪去?
white lie 善意的謊言
Who are all the characters? 那些人是誰?
who said so 誰說的?
Who's calling, please? 請問您是哪位?
Who's the lucky guy? 誰是新郎?
Why not tell it to the Horse Marines? 你以有人會相信你這一套嗎?
wind up 結束,結果
window shoping 只看不買地逛商場
wise up 知道
with a long face 拉長臉
with flying colors 成功地
with open arms 熱烈歡迎
within an ace of 幾乎;差一點
without fail 一定
woman of the world 精通事故的女人
won't be long 不會太久的
Wonders never cease! 奇怪的事永遠不斷發生!
words fail me 說不出話來
work a tight schedule 時間很緊迫
work away 連續工作
work like a Trojan 工作勤奮
work out 計劃;想出
Would there be room enough for me? 有沒有空位讓我坐?
Would you like to order now? 現在要點菜了嗎?
Wouldn't she be nice to come home to? 和她生活在一起,不是很好嗎?
wouldn't work for me 不適合我
yes-man 唯唯諾諾的人
You are a dead duck. 你完了.
You are a thoughtful person. 你真周到
You are all wet. 你完全錯了.
You are just being polite. 你真會說話.
You are killing me. 真是笑死我了.
You are your father's son. 你長得很象你父親.
You ask for it. 你自找苦吃.
you bet 的確
You bet! 當然啦
You can say it again. 我同意你的說法.
You can set your watch by him. 他總是很準時.
You can't beat it. 無人匹敵的
You can't keep a good man down. 好人自有出頭之日.
You don't know half of it. 你知道什!
You don't say so. 是真的嗎?
You get me there. 你把我難住了.
You get no say. 你無權說話.
You got me there. 你難住我了,這個我不清楚
You got the picture. 你瞭解了.
You have a point there. 你的見解很對.
you have outstanding 款還沒付清
You know something? 讓我告訴你一件事.
You leave me in the cold. 你太令我掃興了.
You let me down. 你太讓我失望了.
You look upset. 你好象情緒不好.
You look wonderful. 你氣色很好.
You mean to say... 你的意思是說...
You said a mouthful. 你說得夠多的了.
You said it. 我同意你的說法.
You see what I mean? 你明白我的意思了嗎?
You should be smart enough. 你應該聰明一點.
You stay out of this. 不要插手這件事.
You're all mixed up. 你全搞混了.
You're confusing your days. 你把日子弄混了.
You're putting me on. 你在和我開玩笑.
You're ribbing me. 你開我玩笑.
You're thoughtful. 你想得真周到.
You're way ahead of me. 你講得那快,我還沒聽清呢.
Your timing is just right. 你來得正好


資料為網路引用,加上排版,如果以word複製後以兩欄來閱讀可以獲得比較好的閱讀效果。

我學英文的經驗-旋元佑

PS: 這是從一本英文學習的書籍所節錄的序文, 作者是旋元佑, 他的英文學習經驗挺有趣的, 可以給大家看看!!

序-我學英文的經驗
教了二十幾年英文,接觸到的學生算是不少了。常有學生問我是國外哪所大學畢業的。聽到我回答從來沒有出國唸過書,往往會十分訝異,接著就追問我英文是怎麼學的。其實學英文只要方向正確,並不一定得出國才能學好。讀者有興趣看這本文法書,應該是想把英文學好。在此提供我個人的經驗供讀者參考,或許能幫讀者節省一點時間,少走些冤枉路。

我是進了初中才開始接觸到英文。初一的班導師是英文老師,他叫我們要勤查字典,我也就乖乖地查了三年字典,背了些單字,也生吞活剝地記了些文法規則。在那種年紀,記憶力好,理解力差,也不會想去把文法弄懂,背起來就算了!

啟蒙的老師及文法書
高中讀的是新竹中學,高一的班導師也是英文老師,他要我們開始使用英英字典,於是我就查了三年英英字典。這在高中階段我覺得是不錯的訓練,可以避免在兩種完全不同語系的單字間硬套,同時也可以訓練閱讀,以及培養用英文思考的習慣。

當時我們用的文法書是湯廷池老師編的,對我的幫助很大。湯老師是新竹中學的學長,也在竹中任教過,我進竹中時他已經離開了,不過我一直自認為是湯老師的學生,因為他的文法書可以說是我英文觀念的啟蒙。那套文法書整個是用英文寫的,系統嚴密、深入淺出,解決了我對文法的許多疑惑,也建立了一套完整的文法觀念。一本好的文法書,對學英文的人有多麼大的幫助!湯老師那套文法書就是這樣的好書。只不過完全用英文寫成,要自習不大容易。此後我再也沒有看過一本夠好的文法書。雖然書店裡有上百本,可是都抄來抄去,寫的人大概也不懂那些「規則」的道理何在。這種文法對一個心智發育成熟、有理解需求的學習者實在沒有多大幫助。所以我才會想要寫一本偏重理解、能夠自習的文法書。

大學我唸的是師大英語系,大一班導師當然也是英文老師。他要我們丟開字典、大量閱讀,要有一個晚上看完一本小說的能力。我一聽正中下懷。查了六年字典,我仍然視查字典為苦差事,可是不查又不放心。現在有老師說可以不查字典,真是深獲我心。另外,我選擇讀英文系的原因,主要就是我愛看小說。讀英文系,看小說就是我的功課,那是多美的事,而且又不必查字典!

大學教育
大學四年,我看了不少書。我們用的英國文學史和美國文學史,和美國大學英文系用的是同樣的版本,兩本加起來有幾千頁。包括中古英文,有從古到今、各式各樣的文學作品精華。老師上課的時候只是蜻蜓點水,有些部分完全不提,有些只能作些背景介紹,最多是節選一些段落出來講講。我當時有頗強的沙文主義偏見,對盛行的留學風很不以為然,認為中國人為什麼非要到外國唸書不可?所以我打定主意在國內唸研究所。而研究所考試的專業科目主要就是英史與美史,所以我不管老師上課時怎麼跳,晚上一定把書本逐字逐句看完。當然有看不懂的,也有不認識的字。不過我是以「看完」為目的,不懂也就算了。除了課本,另有一些重要的典籍與作品,像是聖經、希臘羅馬神話與經典小說等等,我都到圖書館去借來看。好在這些東西都是經過時間試煉的名作,不必勉強自己,看下去自然會欲罷不能。看這些東西,感官刺激雖不如看電影,可是它比電影多一層想像的空間,韻味無窮,是電影無法企及的。就這樣,我輕鬆愉快地唸完了大學。

研究所我讀的是台大外文研究所。考研究所之前我先教了一年高中--那是師大公費生的義務實習,教宗才有考研究所的資格。這一年中我幾乎沒有時間準備考試,只是到時候拿枝筆就進考場了。台大外文研究所筆試的滿分是六百分,考試結果我以第一名錄取,分數是五百多分,第二名錄取者是三百多分--跟我的分數差了接近兩百分,我自己也嚇了一跳。我想這是我「不求甚解」式讀書方法見到效果了。

一個晚上看一本小說
唸研究所時值得一提的是學位考試(Comprehensive)。當時我選的兩張書單分別是十九世紀英國文學與二十世紀英國文學。書單上分成小說、戲劇、詩歌、散文、文學批評等五類。光講小說的部分,兩張加在一起有四十五本,每本平均是三、四百頁。我記得當時是花了兩個月的時間把這四十五本小說全部看完--扣掉出去玩的日子,大概一個晚上要看一本。這一段時間的密集閱讀對我的英文能力有「很大」的幫助。小說是最優美豐富的文字,戲劇用的是口語 (不過十九世紀的口語和現在頗不相同),詩歌是最濃縮的語言,散文比較平易近人,文學批評則是非常學術化的文體。這些東西看了一堆下來,大概各式各樣的英文都可以應付了。

研究所畢業後,在元培醫專、新竹科學園區實驗中學教了一陣子的書,又回到台北,進入淡江英文系任教,並就近去讀淡江的美國研究所博士班。在美研所所學,與其說對英文有什麼幫助,不如說是進一步了解了美國的社會、政治、文化背景。話說回來,要真正懂一個語言,不了解那個國家和人民的話是辦不到的,這一方面也就是我讀美研所的收穫。

到現在我教過的學校包括國中、高中、專科、大學,補習班有YMCA、留學補習班等等。現在還在我女兒讀的鄉下小學自告奮勇,每週三天,利用早自習時間去教小孩子英文--這是我做過最有挑戰性的工作!

享受閱讀樂趣的第一步--不求甚解
教學的經驗給我的幫助也很大。在從前教托福、GRE、GMAT這些留學英文測驗時,開始接觸到字源分析,了解到英文單字的構成,也體認到字源分析是學習單字效果宏大的工貝。《TIME中文解讀版》「資訊播報員」單元中的字源分析以及TIMEStudies《學習時代》中的「字源大挪移」這兩個單元,就是這段教學經驗的產物。這本《文法俱樂部》,整理出我從大量閱讀中觀察、歸納出來的心得,以及我個人架構出來的文法句型系統。它偏重理解,預先設想學習者可能有的疑惑,也針對最常犯的錯誤加以解說,這些都是我教英文二十多年經驗的累積。

同時,為了教學所需,我以在師大學的教材教法為基礎,再去閱讀新的ESL/EFL教學理論,發現我誤打誤撞的那套「不求甚解」式閱讀,竟然就是五種教學法之中最適合國內學習者需求的「閱讀法」(the Reading Approach)。這種方法不需要外在有英語環境,只要找來適合自己程度的英文文章,由淺入深閱讀下去,常見的英文單字與常用的文法句型自然會大量出現,從上下文中就可以學會新的單字與用法,不需借助字典。有字源分析的工貝當然會更好。冷僻的單字去查也沒用--因為不是常常看得到,查了也背不起來。更重要的是,擺脫了字典的累贅,你就會發現閱讀的樂趣,讓你愛讀的文章來牽引你,不必有絲毫勉強,自然能持續下去,每天都有進步。我的托福考了滿分677 分,GRE語文部分拿到720分(在以美國大學畢業生為主的全世界考生中名列前3%),可以證明「閱讀法」效果宏大。

讀到一個程度,累積了足夠的input,就會有output出來可以拿起筆來寫了。不過,寫的要求比讀的要求高出很多,沒有好的文法句型觀念是寫不出好文章的。文法俱樂部、繆司作文班此時就是你的好朋友。

TIME的挑載
我學英文的經驗,還有一個挑戰要提--TIME。從前我只是偶爾看一下TIME,一九八○年代我開始在補習班講授TIME。這時候不是看看就算了,而是要完全弄懂才能去教。細看之下我發現我的英文還是有盲點。我是受正統英文系教育出身,學院派的英文、老舊的英文看得很多,真正今天用的英文接觸得還不夠,而TIME喜歡創新,玩文字花樣,同時新聞體的英文講究簡潔,文字高度精簡,和慢條斯理的十九世紀英文大不相同。另外,TIME的內容無所不包,典故、影射、雙關語等大量使用。古典的典故還難不倒我,一些當今人物,尤其是美國人才熟悉、外人無從接觸的人物,用在典故、影射中就會無法意會。

一九九五年七月我開始參與《TIME中文解讀版》的籌備工作,到現在接近三年的時間,仔細閱讀、翻譯、評注了大量的TIME文章,也審閱了大批譯稿,其間不斷要查資料、打電話、上網找答案,社裡也聘了美籍顧問幫忙,這一段時間最大的收穫應是更深入了解美國社會文化、國際局勢,也豐富了各方面的知識背景,同時TIME的文體也對我的英文寫作風格產生了影響,讓我更趨於精簡,用字比較精準,句型也更有變化。

懶人英文學習法
英文只是個工具,但是這個工具的學習可以說是永無止境。現代英文教學法中的the General Approach主張學習者應認清自己的學習風格,該怎麼學是因人而異,要選擇最適合自己學習風格的方法。我學習英文的經驗也許不是每個人都適合,不過我覺得,好逸惡勞是大部分人的通病。如果你曾痛下決心把英文學好,卻半途而廢,不能持之以恆,那麼我這套懶人的方法可能也適合你。只要找你愛看的書來,不必查字典,不求甚解,知道大概在說什麼,能維持你閱讀的興趣就好了。或者找簡單點的東西來看,或者找《TIME中文解讀版》這類有深度、優美的文字來看,利用翻譯、註解等等來了解文章在說什麼就夠了。這樣你自然能持續閱讀下去,在不知不覺中吸收有意義的input。只是茶餘飯後看看閒書,沒有絲毫勉強,假以時日你的英文就有進步。


引用:http://nas.takming.edu.tw/pluto/article/EngLearn.html

吉田教授的最後一堂課

吉田教授的最後一堂課

1980年代,日本經濟一片繁榮,企業爭相預約畢業生,出自名校的學生,有兩三家公司待挑選是常事。我那時也即將自日本的上智大學畢業,教授社會學的吉田教授在最後一堂課,一反平日讓學生隨意就座的方式,將四年級的學生,全部請到最前面幾排的座位。宛如對即將出征的屬下,作最後的叮嚀。

吉田教授開口說道:「恭喜各位已經在日本一流企業,找到很好的工作了。各位都是頂尖的學校的學生,資質比一般人要優秀很多,初入社會時,難免遇到一些能力不如各位的同事,卻偏偏是各位的頂頭上司。工作難免會犯錯,難免會挨上司的怒罵。但請各位牢牢記住:「挨罵的時候,無論對錯都不要辯解。」聽到這裡,我不由得產生疑惑:「無論對錯,都不要辯解?這豈非加深誤解?豈非等於公然認錯?有必要為區區幾斗米,如此折腰嗎?」

吉田教授似乎看出了我們的疑惑,繼續說道:『是的,無論對錯,都不要辯解。各位儘管立正站好,低頭,越低越好,不斷點頭,大聲說:「是的,謝謝指正」,「是的,對不起,下次不再重犯」,「是的,非常抱歉,今後改進。…」

留學生之中有人打斷教授的說話,發問道:「如果自己沒有錯,還要這麼低聲下氣嗎?」

吉田教授笑著回答:「各位想想看,如果真的不是自己的錯,怒氣中的上司也聽不進任何辯解,到最後,事情也會轉變成「態度不佳」的錯,這樣只會加深事態的嚴重性。盛怒中的「斥責」,就宛如「齊發的萬箭」。利箭迎面而來,各位千萬不要認為自己沒有錯,就抬頭挺胸,努力辯解,結果被萬箭穿刺得滿面豆花。各位要低頭,要彎腰,越低越好,越彎越好,讓萬箭全部掠過頭頂,隨風而去,不要害得自己萬箭穿心。等到怒氣過後,各位抬起頭來,絲毫無傷,還是英俊美貌」。吉田教授的唱作俱佳,引起全堂陣陣笑聲。

『想想看,怒氣中的上司,聽得進去幾句辯解?而如果真的不是各位的錯,辯解的結果,證明是上司的錯,如此,公然讓上司漏氣,對各位也沒有多大好處。』

『話說回來,明明不是各位的錯,卻還能立正站好,彎腰低頭,不斷地道歉,大聲感謝指正等等。了解內情的同事看在眼裡,必然會佩服各位的胸襟。事後,等上司怒氣消了,或適當時機再找機會跟上司說明:「其實上一次…」,上司了解之後,內心必然會想:「罵錯了,還能如此虛心受教。這是老鳥的業務人員才作得到,又沒有讓我公然漏氣,跟我辯駁。等於欠你一次情,好小子!」,職業生涯很長,上班族的路更長,上司自然會找機會設法補償各位的,各位不用擔心被誤會,努力工作,時間將會證明一切的。萬一真的是由於自己的判斷錯誤,還強詞奪理,日後將很辛苦,將需要作許多的事情,才能補得回來。

吉田教授早已經退休了,我也由挨罵的上班族,變成責罵部屬、討人厭的上司了。對於喜歡據理力爭,一切講求合理的個性的我,在上班族生涯過程中,幸運地很少挨罵,但是每當看到日本同事們,不論是遭上司責罵,甚至隔著電話筒挨客戶的抱怨時,都是,「立正,低頭,彎腰,地大聲道歉,下次改進,下次改進」。心裡總是很納悶:「難道他們都上過吉田教授的最後一堂課嗎?」

〈本文作者是國內『吳氏日文』創辦者〉

取自《佛光菜根譚》
一、要勸化別人,首須端正自己,此乃「身教勝於言教」;要辯解譏毀,先要健全自己,所謂「事實勝於雄辯」。
二、能夠接受教誨,「勇於認錯」的人,大都進步得快;覺得自己有理,「死不認錯」的人,往往原地踏步。
三、寧可認錯,莫要說謊;寧可吃虧,莫要結怨。
四、改過才會進步,認錯才能增上。

學英文必背口訣

學英文必背口訣

1.一個句子只能有一個動詞(兩個動詞在一起會打架)

2.當主詞和受詞的一定是名詞(或做名詞用)

3.一定要形容詞或名詞才能當補語

4.助動詞和be動詞的否定在後面直接加not即可

5.有疑問詞的問句,疑問詞要擺最前面

6.有助動詞和be動詞的疑問句,要把助動詞或be動詞移到主詞前

7.用什麼助動詞問,就用什麼助動詞回答

8.一般動詞的否定和疑問要用助動詞

9.祈使句要用動詞原形

10.祈使句的否定在前面加Don't或never

11.間接問句不是問句

12.關係子句一定是形容詞子句,形容前面的先行詞

13.有連接詞帶頭的句子是次要子句

14.某處有某物要用“There is(are)...”的句型


AboutNouns.

1.一個名詞在句中一定要當主詞或受詞或補語

2.普通名詞前面要有冠詞,要不然就是後面要加-s或-es

3.有指定的名詞前面要有定冠詞


AboutVerbs.

1.及物動詞後一定要有受詞,不及物動詞後一定不能直接接受詞

2.不完全的(及物和不及物)動詞後面,一定有補語

3.助動詞後用原形動詞

4.及物動詞和介系詞後面才能有受詞

5.連綴動詞後面要用形容詞

6.主詞第三人稱單數,現在式一般動詞要加-s或-es

7.過去的過去用過去完成式

8.表示時間或條件的副詞子句,要用現在式代替未來式

9.與現在事實相反用過去式,與過去事實相反用過去完成式

10.使役動詞後面用原形動詞(受詞主動去做某事時)

使役動詞後面用過去分詞(受詞被....時)

11.感官動詞後面用原形動詞或現在分詞(受詞主動去做某事時)

使役動詞後面用過去分詞(受詞被....時)

12.感官動詞和使役動詞本身被動時,後面原形動詞要恢復不定詞to

13.不定詞、分詞、動名詞的否定在前面直接加not即可


AboutAdjectives.

1.形容詞形容名詞

2.形容詞如果只有一個字,放在名詞前面,形容詞如果有很多字,要放在名詞後面

3.所有格後面一定要有名詞

4.現在分詞有主動和進行中的意思,過去分詞則有被動和已經完成的意思

5.冠詞、指示形容詞、所有格不能同時形容一名詞

6.a friend of mine=one of my friends

7.定冠詞加形容詞等於那一類名詞的複數

AboutAdverbs.

1.副詞修飾動詞、或形容詞或其他副詞

2.頻率副詞的位置:be動詞後、一般動詞前、助動詞和本動詞之間


AboutPrepositions.

1.及物動詞和介系詞後面一定要有受詞

2.介系詞後面動詞要加-ing


AboutConjunctions.

1.對等連接詞連接的一定是兩個對等的東西

2.兩個句子不能用「,」連接

2009年8月5日 星期三

統計表常用符號

統計表常用符號

中華民國80年7月4日行政院主計處台(80)處仁一字第06980號函頒行實施,為各種公務統計報表各種符號使用之說明依據。

這才是人生

這才是人生

曹興誠在台北演講時,有學生問他關於生涯規劃。

他答說一生從不生涯規劃!只做好眼前"一兩年內的事"。

十歲的我,面對天真的隔壁小女孩,她說:「大哥哥,長大後我要嫁給你,我會對你好,以後你就會知道。」

二十歲的我,面臨聯考的挫折,只聽見父親說:「大頭,不努力考上好學校,將來怎麼找到好工作,現在貪玩,以後你就會知道。」

三十歲的我,第一次相親,媒人告訴我:「小嬋是個好女孩,聰明、孝順,會煮一手好吃的飯菜,娶了有幫夫運的她啊,會好運一輩子,以後你就會知道。」

四十歲的我,收到滿是紅色的體檢報告,醫師告訴我:
「大頭先生,你應該減少應酬,少抽煙喝酒,少吃肉類和生猛海鮮,多運動,作息要正常。你要再不好好保重自己的身體,以後你就會知道。」

五十歲的我,喝了自己兒子的喜酒,鄰座的阿尚告訴我:
「親家!呷你恭喜呵!娶一個水媳婦,啊嗯哥(可是)欠腳的媳婦派管(能幹的媳婦難管),以後你丟摘啊啦(以後你就會知道)。」

六十歲的我,參加了同學的葬禮。看到浮雲蒼狗,它彷彿告訴我:「......以後你就會知道.......。」

現在的我,只擁有一本相本夾著幾張泛黃的照片;幾張忘記要寄出、也不記得要寄給誰的情書;幾件參加過無數喜喪的西裝;一紙成績單包著數十年努力後的退休金;還有一直陪在自己身邊的老伴。

我告訴我自己:「其實,你很富有;所以,把握當下,珍惜一切,努力為人群去付出,至於以後,你根本不須知道。」

忙的時候,想要休息;渡假的時候,想到未來。

窮的時候,渴望富有;生活安逸了,怕幸福不能長久。

該決定的時候,擔心結果不如預期;

看明白了,後悔當初沒有下定決心。

不屬於自己的,常常心存慾望;

握在手裡了,又懷念未擁有前的輕鬆。

「生命若不是現在,那是何時?」

「能隨心所欲的去過生活,這才是人生!」



路已盡頭,該轉彎了

今天在報紙上看到一篇女生寫的文章,讓我感觸很深,她因為初戀的失敗,一直離不開失戀的痛苦而有輕生的念頭,在她想自殺的那一剎那,她看到了公車上有的一小段詩,詩的內容就有這麼一句:『不是路已走到盡頭,而是該轉彎了!』而讓她拋棄了輕生的念頭。

最後她寫說:大二的我,被一個不速之客擾亂了平靜的生活卻也不經意的被另一個不速之客救贖了。
生命中總有挫折,那不是盡頭,只是在提醒你,該轉彎了。

『不是路已走到盡頭,而是該轉彎了!』這句話其實很有意思!當你遇到一件事,已無法解決,甚至是已經影響到你的生活、心情時,何不停下腳步,暫時的想一想是否有轉闤的空間,或許換種方法,換條路走事情便會簡單點。
但,通常在那一刻,我們並來不及想到這些,是一昧的在原地踏步、繞圈,讓自己一直的陷在痛苦的深淵中,生命中總有挫折,那不是盡頭,只是在提醒你:該轉彎了!放手不代表承認失敗,放手只是為自己再找條更美好的路走!!

2009年8月4日 星期二

經濟學(作假帳的原理)

兩個聰明的經濟學天才青年,經常為了一些高深的經濟學理論爭辯不休。

一天飯後一起去散步,為了某個數學驗證的證明兩位傑出青年又爭執了起來,正在難分高下的時候,突然發現前面的草地上有一堆狗屎。

甲就對乙說:「如果你能把它吃下去,我願意出五千萬。」

五千萬的誘惑可真不小,吃還是不吃呢?

乙掏出紙筆,進行了精確的數學計算,很快得出了經濟學上最佳報酬率解:『吃!』

於是甲損失了五千萬,當然,乙的這頓吃的並不輕鬆。

兩個人繼續散步,突然又發現另一堆狗屎,這時候乙開始劇烈的反胃,而甲也有點心疼剛才花掉的五千萬了。

於是乙對甲說:「你把它吃下去,我也給你五千萬。」

於是,不同的計算方法,相同的計算結果--『吃!』

甲心滿意足的收回了五千萬,而乙似乎也找到了一點心理平衡。

可是突然間,天才們同時嚎啕大哭:「鬧了半天我們什麼也沒有得到,卻白白的吃了兩堆狗屎!」

他們怎麼也想不通,只好去請教他們的教授,一位著名的經濟學泰斗給他們解釋原因。

教授聽了兩位高足的故事,沒想到泰斗也嚎啕大哭起來。

好不容易等情緒穩定了一點,只見經濟學泰斗顫巍巍的舉起一根手指頭,無比激動地說:

「一億啊!~一億啊!~我親愛的同學,我代表國家感謝你們,你們僅僅吃了兩堆狗屎,就為國家的GDP(國內生產毛額)貢獻了一億的產值!

(GDP背後通常有這種情形,因為光是買空賣空雖然增加數字,但並無法增進百姓的真正福祉...)

太委屈